eJournal USA

Новая арена для состязания идей

Джереми Кертин
Исполняющий обязанности координатора Бюро международных информационных программ

The State Department at Work

СОДЕРЖАНИЕ
Об этом выпуске
Новая парадигма публичной дипломатии
Новая арена для состязания идей
Новая арена для состязания идей
Административная группа Государственного департамента
Защиненные границы, открытые двери
Условия, необходимые для работы дипломатов
Иностранные граждане – сотрудники американских посольств
Вопросы региональной и двусторонней политики
Работа с международными организациями
Борьба с международной преступностью
Фотогалерея photo icon
Взаимодействие с людьми в странах мира
Международная экономическая политика
Содействие экономическому процветанию в стране и за рубежом
Проблемы, пересекающие национальные границы
Продвижение демократии по всему миру
Предоставляя помощь беженцам и вселяя надежду в сердца людей повсюду на земле
Проблемы охраны окружающей среды
2007 - год борьбы
Расширение социально-политической и экономической роли женщины в обществе
Птичий и пандемический грипп: международная стратегия США
Укрепление национальной безопасности
Международная безопасность и нераспространение
Помочь нашим друзьям и союзникам удовлетворить потребности в безопасности
Обеспечение проверки, соблюдения и выполнения соглашений
 

Jeremy F. Curtin
Джереми Кертин
Государственный департамент США

"Точно так же как наши дипломатические институты должны видоизмениться так, чтобы мы могли взаимодействовать с другими, нам нужен и другой, более комплексный подход к мероприятиям по информированию общественности, который может помочь людям по всему миру узнать и понять Америку. Война с терроризмом - это не столкновение цивилизаций. Это борьба идей, и именно в этой области Америка должна показать преимущество". Президент Джордж Буш, 2003 год

После 11 сентября 2001 года перед американскими программами в области публичной дипломатии встала новая срочная и трудоемкая задача - противодействовать призывам идеологии экстремизма, который, к удивлению большинства людей на Западе, нашел отклик у многих на Ближнем Востоке и в других регионах. Нам приходится решать эту задачу на поле боя идей, созданном технологиями, которых не было в прежней идеологической борьбе в годы холодной войны. Новые технологии, особенно спутниковое телевидение и интернет, распространили на весь мир круглосуточную передачу новостей и создали очень сложную и динамичную информационную среду, в которой гораздо труднее быть услышанным и понятым, чем в прошлом. Под руководством заместителя государственного секретаря Карен Хьюз, работая с другими сотрудниками Госдепартамента и межведомственным сообществом, мы в Бюро международных информационных программ добавили к нашим традиционным формам информационного взаимодействия киберпространство. Примерами служат программа "Лекции об Америке", печатные издания и поддерживаемый нашим бюро веб-сайт ЮСИНФО, который сам по себе является относительно новой информационной платформой.

Наше бюро обретает свой голос на этой новой арене, развивая возможности для международного диалога на веб-чатах, веб-трансляциях и блогах. Мы стараемся понять, насколько перспективны такие новые формы, как трехмерная виртуальная модель мира "Second Life", для взаимодействия с населением за рубежом по вопросам политики, общества и ценностей. Нашей флагманской инициативой в киберпространстве является Группа цифрового взаимодействия - пока небольшое подразделение, в котором работают сотрудники дипломатической службы, специалисты по арабскому языку и аналитики, отслеживающие арабские блоги и дискуссионные форумы и предлагающие точку зрения США - на арабском языке - по таким актуальным проблемам, как Ирак, Иран, терроризм и ближневосточный мирный процесс.


Поднимая голос против искажений и лжи

Lahore Journalists
Журналисты в Лахоре (Пакистан) участвуют в организованном Бюро международных информационных программ веб-чате, посвященном вышедшему в сентябре 2006 года номеру eJournal USA "11 сентября: пять лет спустя".
Государственный департамент США

Группа цифрового взаимодействия выступает против искажений и лжи, которые столь характерны даже для основного потока дискуссий на арабском языке в интернете. Отличительная особенность группы заключается в том, что она стремится наладить диалог, который звучит неофициально, но в то же время осведомленно и убедительно. Как достичь убедительности в интернете – в этом состоит самая важная, но чрезвычайно труднодостижимая цель. В терминах публичной дипломатии это будет звучать следующим образом: как донести сообщение до того, к кому оно обращено, или, по выражению Эдварда Марроу, как пройти “последние три фута” до “пункта назначения” сообщения. Другими словами, как воспроизвести поле человеческого общения, которое возникает при личных контактах наших дипломатов с собеседниками в странах, где они работают, и ту особую доверительную атмосферу, когда просто "один человек разговаривает с другим". В киберпространстве нам надо находить другие способы коммуникации, чтобы точка зрения США была, по крайней мере, представлена в разговоре.

Группа цифрового взаимодействия - это первый пробный проект нашего Бюро, цель которого наладить новые формы коммуникации с людьми в новой информационной среде, для которой характерны скорость и огромная какофония голосов - серьезных и глупых, важных и тривиальных - соперничающих за внимание публики. Мы планируем расширить возможности Группы цифрового взаимодействия и выработать новые механизмы, включая контртеррористический информационный центр, который будет отслеживать информацию, анализировать ее и взаимодействовать с участниками чатов в интернете и других средствах массовой информации более широко и оперативно, чем мы можем обеспечить сейчас.

Последние три фута еще не пройдены

Хотя бюро больше сосредоточилось на задачах публичной дипломатии, связанных с новыми технологиями, от своих традиционных программ мы не отказались. Интернет и электронные контакты чрезвычайно важны во многих регионах мира, включая Ближний Восток (хотя статистика говорит об обратном). Однако значительная часть мира еще далека от подключения к нему. Это могут подтвердить наши специалисты по связям с общественностью, работающие в этих регионах. Во многих странах, в том числе и тех, которые активно вовлечены в идеологическую борьбу, эти “последние три фута” физически преодолеваются, когда американский дипломат переходит улицу, чтобы передать редактору местной газеты текст выступления посла или справку об американской инициативе.

Исполняющий обязанности координатора Бюро международных информационных программ Джереми Кертин слушает члена Верховного суда Энтони Кеннеди в сентябре 2006 года
Исполняющий обязанности координатора Бюро международных информационных программ Джереми Кертин слушает члена Верховного суда Энтони Кеннеди в сентябре 2006 года.
Государственный департамент США/Джанин Сайдс

Наше бюро продолжает поддерживать американских дипломатов в районах, где новой технологии еще только предстоит появиться. Мы укрепляем основные традиционные программы, скажем "Лекции о США" и добавляем к ним новые инициативы - программу "Лекции по стратегическим вопросам", ежемесячные электронные журналы eJournal USA, посвященные текущим политическим приоритетам, новые печатные издания и выставки плакатов. Все это позволяет передавать информацию, которая по-прежнему ценна для многих посольств. Мы постоянно обновляем и совершенствуем наш основной публичный веб-сайт ЮСИНФО как инструмент глобального взаимодействия и как источник информации для посольств. Мы также развиваем наш внутренний веб-сайт ИНФОЦЕНТРАЛ, к которому посольства и военные командования США за рубежом все чаще обращаются за основной политической информацией и главными сообщениями, важными для их собственных мероприятий в области информационного взаимодействия.

Бюро отвечает на технологические вызовы новых коммуникационных средств и политические вызовы новой информационной среды 21 века, которая еще более усложнилась после 11 сентября. В годы холодной войны "Голос Америки" и еще несколько западных коротковолновых радиостанций могли направлять информационный поток на Восточную Европу и Советский Союз. Даже когда во время первой войны в Персидском заливе в 1990-91 годах люди на Ближнем Востоке хотели узнать точку зрения на события, которая бы отличалась от той, что предлагали им их собственные государственные СМИ, они включали Си-эн-эн или очень немногочисленные другие международные станции, транслирующие программы на английском языке. Сегодня у той же самой аудитории есть множество источников информации, особенно спутниковое телевидение и интернет, которые предлагают массу мнений, фактов и дезинформации на арабском и любом другом языке. Состязание идей жестче, и участвуют в нем гораздо больше людей, по сравнению с прошлыми временами. В этом состязании Соединенным Штатам необходимо применять все инструменты публичной дипломатии, которые мы можем задействовать, от учебных и профессиональных обменов до прямой трансляции радио- и телепередач. Информационное взаимодействие, которое все чаще осуществляется средствами высоких технологий, является основным инструментом публичной дипломатии. Бюро международных информационных программ твердо намерено добиваться того, чтобы новейшие технологии использовались с наибольшим эффектом, и таким образом помогали осуществлять наши внешнеполитические приоритеты и отстаивать наши национальные интересы повсюду в мире.

http://usinfo.state.gov

К началу


       Этот сайт подготовлен и обновляется Бюро международных информационных программ (БМИП) Государственного департамента США.
       Ссылки на другие интернетовские страницы не должны рассматриваться как одобрение излагаемых на них взглядов.