eJournal USA

Наведение мостов

Дина Хабиб Пауэлл
Помощник государственного секретаря США по вопросам образования и культуры

The State Department at Work

СОДЕРЖАНИЕ
Об этом выпуске
Новая парадигма публичной дипломатии
Наведение мостов
Новая арена для состязания идей
Административная группа Государственного департамента
Защиненные границы, открытые двери
Условия, необходимые для работы дипломатов
Иностранные граждане – сотрудники американских посольств
Вопросы региональной и двусторонней политики
Работа с международными организациями
Борьба с международной преступностью
Фотогалерея photo icon
Взаимодействие с людьми в странах мира
Международная экономическая политика
Содействие экономическому процветанию в стране и за рубежом
Проблемы, пересекающие национальные границы
Продвижение демократии по всему миру
Предоставляя помощь беженцам и вселяя надежду в сердца людей повсюду на земле
Проблемы охраны окружающей среды
2007 - год борьбы
Расширение социально-политической и экономической роли женщины в обществе
Птичий и пандемический грипп: международная стратегия США
Укрепление национальной безопасности
Международная безопасность и нераспространение
Помочь нашим друзьям и союзникам удовлетворить потребности в безопасности
Обеспечение проверки, соблюдения и выполнения соглашений
 

Дина Хабиб Пауэлл
Дина Хабиб Пауэлл
Государственный департамент США

Международные обмены, подобные тем, которые организует Бюро по вопросам образования и культуры, являются жизненно важным компонентом нашей стратегии национальной безопасности и, пожалуй, самым ценным активом нашей публичной дипломатии. Многие участники программ обмена сообщают, что их "навсегда изменило" непосредственное общение с американцами. С учетом того, что более 230 нынешних и бывших глав государств и правительств являются выпускниками программ нашего бюро, Государственный департамент имеет огромные возможности охватывать будущих лидеров этими программами и знакомить их с тем, как демократические ценности формируют наше мышление и наше общество.

Мы стали придавать приоритетное значение взаимодействию с группами населения, которые были недостаточно представлены в наших программах - молодежью и теми, кто оказывает влияние на молодежь: женщинами, учителями, религиозными лидерами и журналистами.

Образование

Недавно в Каире, где я встречалась с выпускниками программ обмена, сотрудниками посольства и участниками программ, мы объявили о новой инициативе по обмену с предоставлением стипендий для обучения в двухгодичных американских колледжах. По этой программе, осуществляемой в партнерстве Государственным департаментом и Агентством США по международному развитию, в Соединенные Штаты приедут 1000 учащихся египетских профессионально-технических школ и значительное число преподавателей и администраторов. Учащиеся пройдут подготовку, позволяющую получить профессиональные сертификаты и дипломы специалистов по вычислительной технике и другим областям, а Соединенным Штатам это даст возможность наладить контакт с египетской молодежью и помочь ей обрести чувство уверенности в своих силах, получив необходимые навыки для работы в Египте.

В Каире у меня также была возможность встретиться с замечательными подростками в возрасте от 12 до 15 лет, для которых наша программа малых стипендий АКСЕСС оказалась исключительно полезной. Эта инициатива - краеугольный камень нашего обязательства помогать молодым людям, оказавшимся на обочине общества. Девочки и мальчики, получающие эти небольшие стипендии АКСЕСС на изучение английского языка, не только приобретут важный коммуникационный и экономический инструмент, но и обретут надежду и уверенность в себе, чтобы стать кандидатами на участие в наших программах обмена и будущими лидерами своих обществ. В этом году в программе АКСЕСС будут участвовать более 10 000 учеников.

Программы "Двухгодичные американские колледжи" и АКСЕСС - лишь два элемента гораздо более широкой стратегии, позволяющей сочетать международное образование и национальные интересы Америки. В январе 2006 года государственный секретарь Кондолиза Райс и министр образования Маргарет Спеллингс совместно провели саммит с руководителями американского высшего образования, чтобы придать импульс партнерству по укреплению международного образования. На саммите был начат широкий диалог о необходимости совместной работы правительства США с негосударственным сектором над будущим американского высшего образования в глобальном масштабе.

С этой целью мы впервые стали присуждать Международные научно-технические стипендии Фулбрайта талантливым молодым людям из-за границы, чтобы они в Соединенные Штаты могли заниматься и получать докторские степени в научно-технических областях. Программа призвана показать лидерство США в науке и технологии и продемонстрировать, что Соединенные Штаты продолжают радушно принимать зарубежных студентов в этих областях.

Мы с министром образования Маргарет Спеллингс возглавляли делегацию из 12 президентов американских университетов в поездке по Китаю, Японии и Корее. Нашей целью было показать, что Соединенные Штаты являются тем местом учебы, которое предпочитают иностранные студенты, и подчеркнуть желание правительства США и американских колледжей и университетов сотрудничать с нашими коллегами за рубежом. Планируется направлять и другие делегации высокого уровня на ключевые для США рынки по всему миру.

Ван Стокс (слева), возглавляющий американскую команду по вольной борьбе, направленную в Иран Бюро по вопросам образования и культуры, и его иранский коллега наблюдают за поединком между американским борцом Заком Роберсоном (в красном) и иранцем Мехди Рахими на турнире в Бандар-Аббасе (Иран) в январе 2007 года.
Ван Стокс (слева), возглавляющий американскую команду по вольной борьбе, направленную в Иран Бюро по вопросам образования и культуры, и его иранский коллега наблюдают за поединком между американским борцом Заком Роберсоном (в красном) и иранцем Мехди Рахими на турнире в Бандар-Аббасе (Иран) в январе 2007 года.
© AP Images/Hasan Sarbakhshian

Госсекретарь Райс подчеркнула, что Америку лучше всего понять, прибегая к диалогу, а не монологу. Этот тезис идеально соответствует миссии Бюро по вопросам образования и культуры, где взаимопонимание лежит в основе всей нашей деятельности. И в наших программах мы никак не можем недооценивать необходимость просвещения американских граждан через программы обмена.

На открытии саммита ректоров американских университетов президент Буш, ясно определив наш мандат и подчеркнув необходимость служить нашим гражданам, объявил о новой лингвистической инициативе в контексте национальной безопасности. Эта межведомственная инициатива Государственного департамента, Министерства образования, Министерства обороны и Управления директора служб национальной разведки США призванную увеличить число американцев, изучающих иностранные языки, потребность в которых остро необходима.

Соответствующие мероприятия проводились в Иордании, Тунисе, Йемене, Египте, Турции, Китае, Бангладеш и Индии (по обоим основным языкам - хинди и урду). Одни из них финансировались по линии “Академических программ”, другие - по линии “Молодежных обменов”.


Спорт, культура и искусство

Мы также осознаем, какую важную роль в сближении людей играют спорт, культура и искусство. Искусство и спорт создают взаимопонимание, преодолевающее языковые различия и границы.

Первая леди Лора Буш помогла нам запустить в сентябре 2006 года Глобальную культурную инициативу нашего бюро. Она призвана усилить потенциал Госдепартамента в области исполнительских и изобразительных искусств путем сотрудничества с частным сектором. Среди первых наших партнеров были Центр Кеннеди, Американский институт кинематографии и Национальные фонды искусств и гуманитарных наук.

Госсекретарь Райс также назначила участницу Олимпийских игр и чемпионку США по фигурному катанию Мишель Кван нашим первым послом американской публичной дипломатии. История жизни Мишель демонстрирует реальное воплощение американских ценностей. Недавно она совершила свою первую поездку в Китай.

Мишель также олицетворяет силу американских женщин и является примером того, что все женщины, особенно живущие в условиях угнетения, должны осуществить свои мечты. Я сама иммигрант и твердо убеждена в силе американской мечты, в ее способности побуждать людей раскрывать свой потенциал в полной мере.

Женщины

Именно поэтому я придала приоритетное значение разработке новых программ, направленных на расширение возможностей, предоставляемых обществом женщине в странах мира. Мы знаем, что учеба женщин и повышение их социально-политической и экономической роли - единственный способ, позволяющий современному обществу процветать.

Мы стремимся расширить возможности женщин по линии Международной женской программы обмена "Форчун" и Госдепартамента - государственно-частного партнерства, в рамках которого молодые женщины, руководящие предприятиями, приезжают со всего мира поучиться у наших женщин-лидеров бизнеса. Не далее как в прошлом году в этой успешной инициативе участвовали главные исполнительные директора компаний "Ксерокс", "Эйвон" и "Тайм инкорпорейтед", а также первый вице-президент корпорации "Майкрософт".

Журналисты

В отличие от женщин, руководящих предприятиями, журналисты участвуют в программах обмена нашего бюро многие годы. Однако при разработке программ мы до сих пор никогда не рассматривали журналистов единым глобальным сообществом. Руководствуясь этим соображением, мы создали еще одно государственно-частное партнерство и назвали его в честь бывшего директора Информационного агентства США и уважаемого американского журналиста Эдварда Марроу. Мы сделали это потому, что его имя олицетворяет высокие принципы журналистской профессии - неподкупность и объективность.

Примерно 140 журналистов из всех регионов мира участвовали в самом большом за всю истории собрании участников профессионального обмена. Семь американских факультетов журналистики предоставили свои знания, помещения и ресурсы, чтобы принять участников трехнедельной программы. Они общались со своими американскими коллегами, студентами и преподавателями журналистики.

На заключительном симпозиуме один из участников подошел ко мне с интересным замечанием. Несколько участников критиковали администрацию Буша. С полным неверием он спросил меня, как мы можем допускать, чтобы такая критика звучала в государственном здании перед посторонними гостями. Я ответила: "Это и есть свобода слова". Этот урок, который преподается по-разному в разное время, жизненно важен для защиты и, на самом деле, для роста свободы и демократии во всем мире.

Обмены направлены на выстраивание отношений, которые меняют установки в восприятии людей и открывают их умы.

Иран

Отношения Соединенных Штатов с Ираном – чрезвычайно деликатная область. Многое зависит от развития этих отношений. Госсекретарь Райс поручила нашему бюро играть в этом вопросе важную роль, и мы это делаем.

В ноябре 2006 года отдел международных визитов нашего бюро принял первую группу иранских гостей с 1979 года по трехнедельной программе медицинского обмена. Шестнадцать медиков из Ирана приняли участие в проведенном совместно Институтом Аспена и Государственным департаментом симпозиуме, на котором особое внимание было уделено сердечнососудистым, онкологическим и инфекционным заболеваниям. Эта программа прошла очень успешно - в духе давних традиций успешного использования обменов для наведения мостов там, где их мало или вообще нет.

Полные опасений и неправильных сведений иранцы приехали в Соединенные Штаты; но в Иран они вернулись с реальными знаниями об обществе, культуре, институтах и здравоохранении США. Молодой врач пояснил, что эта поездка воссоединила его с "американскими братьями и сестрами после разлуки, которая длилась слишком долго".

В настоящее время у нас работают восемь иранских преподавателей, которые помогают американской молодежи лучше выучить язык и глубже понять культуру иранского народа. Мы в полной мере рассчитываем на расширение этой программы в партнерстве с иранскими университетами.

Мы работаем над несколькими дополнительными программами обмена с Ираном на 2007 год, включая обмены между Американской и Иранской федерациями спортивной борьбы.

Замечательная особенность мостов, а именно ими на самом деле служат программы обмена, заключается в том, что по ним можно ходить в обе стороны. Таким образом, все мы выиграем от позитивных перемен, которые принесет публичная дипломатия благодаря программам обмена на уровне отдельных людей.

http://exchanges.state.gov/

К началу


       Этот сайт подготовлен и обновляется Бюро международных информационных программ (БМИП) Государственного департамента США.
       Ссылки на другие интернетовские страницы не должны рассматриваться как одобрение излагаемых на них взглядов.