Наведение мостов
Дина Хабиб Пауэлл
| ||||
|---|---|---|---|---|
Международные обмены, подобные тем, которые организует Бюро по вопросам образования и культуры, являются жизненно важным компонентом нашей стратегии национальной безопасности и, пожалуй, самым ценным активом нашей публичной дипломатии. Многие участники программ обмена сообщают, что их "навсегда изменило" непосредственное общение с американцами. С учетом того, что более 230 нынешних и бывших глав государств и правительств являются выпускниками программ нашего бюро, Государственный департамент имеет огромные возможности охватывать будущих лидеров этими программами и знакомить их с тем, как демократические ценности формируют наше мышление и наше общество. Мы стали придавать приоритетное значение взаимодействию с группами населения, которые были недостаточно представлены в наших программах - молодежью и теми, кто оказывает влияние на молодежь: женщинами, учителями, религиозными лидерами и журналистами. Образование Недавно в Каире, где я встречалась с выпускниками программ обмена, сотрудниками посольства и участниками программ, мы объявили о новой инициативе по обмену с предоставлением стипендий для обучения в двухгодичных американских колледжах. По этой программе, осуществляемой в партнерстве Государственным департаментом и Агентством США по международному развитию, в Соединенные Штаты приедут 1000 учащихся египетских профессионально-технических школ и значительное число преподавателей и администраторов. Учащиеся пройдут подготовку, позволяющую получить профессиональные сертификаты и дипломы специалистов по вычислительной технике и другим областям, а Соединенным Штатам это даст возможность наладить контакт с египетской молодежью и помочь ей обрести чувство уверенности в своих силах, получив необходимые навыки для работы в Египте. В Каире у меня также была возможность встретиться с замечательными подростками в возрасте от 12 до 15 лет, для которых наша программа малых стипендий АКСЕСС оказалась исключительно полезной. Эта инициатива - краеугольный камень нашего обязательства помогать молодым людям, оказавшимся на обочине общества. Девочки и мальчики, получающие эти небольшие стипендии АКСЕСС на изучение английского языка, не только приобретут важный коммуникационный и экономический инструмент, но и обретут надежду и уверенность в себе, чтобы стать кандидатами на участие в наших программах обмена и будущими лидерами своих обществ. В этом году в программе АКСЕСС будут участвовать более 10 000 учеников. Программы "Двухгодичные американские колледжи" и АКСЕСС - лишь два элемента гораздо более широкой стратегии, позволяющей сочетать международное образование и национальные интересы Америки. В январе 2006 года государственный секретарь Кондолиза Райс и министр образования Маргарет Спеллингс совместно провели саммит с руководителями американского высшего образования, чтобы придать импульс партнерству по укреплению международного образования. На саммите был начат широкий диалог о необходимости совместной работы правительства США с негосударственным сектором над будущим американского высшего образования в глобальном масштабе. С этой целью мы впервые стали присуждать Международные научно-технические стипендии Фулбрайта талантливым молодым людям из-за границы, чтобы они в Соединенные Штаты могли заниматься и получать докторские степени в научно-технических областях. Программа призвана показать лидерство США в науке и технологии и продемонстрировать, что Соединенные Штаты продолжают радушно принимать зарубежных студентов в этих областях. Мы с министром образования Маргарет Спеллингс возглавляли делегацию из 12 президентов американских университетов в поездке по Китаю, Японии и Корее. Нашей целью было показать, что Соединенные Штаты являются тем местом учебы, которое предпочитают иностранные студенты, и подчеркнуть желание правительства США и американских колледжей и университетов сотрудничать с нашими коллегами за рубежом. Планируется направлять и другие делегации высокого уровня на ключевые для США рынки по всему миру.
Госсекретарь Райс подчеркнула, что Америку лучше всего понять, прибегая к диалогу, а не монологу. Этот тезис идеально соответствует миссии Бюро по вопросам образования и культуры, где взаимопонимание лежит в основе всей нашей деятельности. И в наших программах мы никак не можем недооценивать необходимость просвещения американских граждан через программы обмена. На открытии саммита ректоров американских университетов президент Буш, ясно определив наш мандат и подчеркнув необходимость служить нашим гражданам, объявил о новой лингвистической инициативе в контексте национальной безопасности. Эта межведомственная инициатива Государственного департамента, Министерства образования, Министерства обороны и Управления директора служб национальной разведки США призванную увеличить число американцев, изучающих иностранные языки, потребность в которых остро необходима. Соответствующие мероприятия проводились в Иордании, Тунисе, Йемене, Египте, Турции, Китае, Бангладеш и Индии (по обоим основным языкам - хинди и урду). Одни из них финансировались по линии “Академических программ”, другие - по линии “Молодежных обменов”.
Мы также осознаем, какую важную роль в сближении людей играют спорт, культура и искусство. Искусство и спорт создают взаимопонимание, преодолевающее языковые различия и границы. Первая леди Лора Буш помогла нам запустить в сентябре 2006 года Глобальную культурную инициативу нашего бюро. Она призвана усилить потенциал Госдепартамента в области исполнительских и изобразительных искусств путем сотрудничества с частным сектором. Среди первых наших партнеров были Центр Кеннеди, Американский институт кинематографии и Национальные фонды искусств и гуманитарных наук. Госсекретарь Райс также назначила участницу Олимпийских игр и чемпионку США по фигурному катанию Мишель Кван нашим первым послом американской публичной дипломатии. История жизни Мишель демонстрирует реальное воплощение американских ценностей. Недавно она совершила свою первую поездку в Китай. Мишель также олицетворяет силу американских женщин и является примером того, что все женщины, особенно живущие в условиях угнетения, должны осуществить свои мечты. Я сама иммигрант и твердо убеждена в силе американской мечты, в ее способности побуждать людей раскрывать свой потенциал в полной мере. Женщины Именно поэтому я придала приоритетное значение разработке новых программ, направленных на расширение возможностей, предоставляемых обществом женщине в странах мира. Мы знаем, что учеба женщин и повышение их социально-политической и экономической роли - единственный способ, позволяющий современному обществу процветать. Мы стремимся расширить возможности женщин по линии Международной женской программы обмена "Форчун" и Госдепартамента - государственно-частного партнерства, в рамках которого молодые женщины, руководящие предприятиями, приезжают со всего мира поучиться у наших женщин-лидеров бизнеса. Не далее как в прошлом году в этой успешной инициативе участвовали главные исполнительные директора компаний "Ксерокс", "Эйвон" и "Тайм инкорпорейтед", а также первый вице-президент корпорации "Майкрософт". Журналисты В отличие от женщин, руководящих предприятиями, журналисты участвуют в программах обмена нашего бюро многие годы. Однако при разработке программ мы до сих пор никогда не рассматривали журналистов единым глобальным сообществом. Руководствуясь этим соображением, мы создали еще одно государственно-частное партнерство и назвали его в честь бывшего директора Информационного агентства США и уважаемого американского журналиста Эдварда Марроу. Мы сделали это потому, что его имя олицетворяет высокие принципы журналистской профессии - неподкупность и объективность. Примерно 140 журналистов из всех регионов мира участвовали в самом большом за всю истории собрании участников профессионального обмена. Семь американских факультетов журналистики предоставили свои знания, помещения и ресурсы, чтобы принять участников трехнедельной программы. Они общались со своими американскими коллегами, студентами и преподавателями журналистики. На заключительном симпозиуме один из участников подошел ко мне с интересным замечанием. Несколько участников критиковали администрацию Буша. С полным неверием он спросил меня, как мы можем допускать, чтобы такая критика звучала в государственном здании перед посторонними гостями. Я ответила: "Это и есть свобода слова". Этот урок, который преподается по-разному в разное время, жизненно важен для защиты и, на самом деле, для роста свободы и демократии во всем мире. Обмены направлены на выстраивание отношений, которые меняют установки в восприятии людей и открывают их умы. Иран Отношения Соединенных Штатов с Ираном – чрезвычайно деликатная область. Многое зависит от развития этих отношений. Госсекретарь Райс поручила нашему бюро играть в этом вопросе важную роль, и мы это делаем. В ноябре 2006 года отдел международных визитов нашего бюро принял первую группу иранских гостей с 1979 года по трехнедельной программе медицинского обмена. Шестнадцать медиков из Ирана приняли участие в проведенном совместно Институтом Аспена и Государственным департаментом симпозиуме, на котором особое внимание было уделено сердечнососудистым, онкологическим и инфекционным заболеваниям. Эта программа прошла очень успешно - в духе давних традиций успешного использования обменов для наведения мостов там, где их мало или вообще нет. Полные опасений и неправильных сведений иранцы приехали в Соединенные Штаты; но в Иран они вернулись с реальными знаниями об обществе, культуре, институтах и здравоохранении США. Молодой врач пояснил, что эта поездка воссоединила его с "американскими братьями и сестрами после разлуки, которая длилась слишком долго". В настоящее время у нас работают восемь иранских преподавателей, которые помогают американской молодежи лучше выучить язык и глубже понять культуру иранского народа. Мы в полной мере рассчитываем на расширение этой программы в партнерстве с иранскими университетами. Мы работаем над несколькими дополнительными программами обмена с Ираном на 2007 год, включая обмены между Американской и Иранской федерациями спортивной борьбы. Замечательная особенность мостов, а именно ими на самом деле служат программы обмена, заключается в том, что по ним можно ходить в обе стороны. Таким образом, все мы выиграем от позитивных перемен, которые принесет публичная дипломатия благодаря программам обмена на уровне отдельных людей. |
||||