Вспоминая 11 сентябряГерберт Лондон
| ||||
|---|---|---|---|---|
Из дома, в котором я живу, видно место Центра международной торговли, где огромная каверна в земле постоянно напоминает о терактах 11 сентября против Соединенных Штатов. Но на территории, окружающей это место, которое мы, местные жители, называем "нашей дырой", идет чрезвычайно быстрое строительство. Через дорогу возводится здание "Голдман Сакс". На расстоянии двух кварталов строится супермаркет. Как по волшебству вырастают высотные здания, как бы пренебрегая всеми общепринятыми сроками строительных работ. В Бэттери-парк, откуда открываются захватывающие виды на Статую Свободы и остров Эллис, сделали новый великолепный фонтан и разбили новые сады. Строится потрясающий тоннель, который соединит паромный причал Стейтен-Айленда с системой метро. Несмотря на "нашу дыру", центр Нью-Йорка живет, процветает и демонстрирует изобилие возможностей. По существу, во многих отношениях это описание метафорически характеризует Соединенные Штаты через пять лет после терактов 11 сентября. На нашей стране глубокий рубец от раны, но она остается стойкой. Нападение явно повлияло на настроения американцев. Люди осторожно относятся к пакетам неизвестного происхождения в метро, а 11 сентября остается печальным днем, днем поминовения. Однако характерная для Соединенных Штатов динамика не ослабевает. Когда 11 сентября прошлого года я стоял на Черч-стрит, глядя на место, где был Центр международной торговли, пять туристов спросили, не присоединюсь ли я к ним - они вот так сразу, прямо здесь и сейчас, хотели спеть "Боже, храни Америку". Мы с женой пели, и по нашим щекам текли слезы. Мы были едины с незнакомцами, которые, исполняя эту дорогую для всех американцев песню, хотели вновь напомнить, за что стоит Америка. Мы были печальны, но тверды, едины в нашей признательности Америке и полны решимости сопротивляться тем, кто готов разрушить наш образ жизни. В какой-то степени ужас трагедии 11 сентября несколько отступил в нашей коллективной памяти. Мы вспоминаем исключительно патриотический настрой, охвативший нас тогда, но, как показывает мой опыт, сейчас он утратил остроту непосредственного переживания. Самое замечательное состоит в том, дух Америки остался невредимым. Уильям Тайлер Пейдж составил "Кредо американца", в котором провозгласил: "Я... считаю своим долгом перед моей страной любить ее, поддерживать ее Конституцию, подчиняться ее законам, уважать ее флаг и защищать ее от всех врагов". Конечно, многие в этой свободной стране не согласятся с этим - на то у них есть конституционное право, но, на мой взгляд, подавляющее большинство американцев всем сердцем примет это. И в этих же словах звучат также любовь, честь, верность, гордость, преданность, самопожертвование. И этими словами выражается глубокая связь нас с нашей страной. Но для большинства американцев патриотизм - это не только эмоция, но и утверждение некоторой разумной позиции.
Алексис де Токвиль, рассуждая об американском патриотизме в своей книге "Демократия в Америке", писал, что, делая упор на обычаи, традиции и уважении к прошлому, патриотизм американцев - это умонастроение, отражающее "различные стороны Америки, которые отнюдь не окрашены в розовый цвет". На мой взгляд, 11 сентября пролило свет на давнюю полемику между патриотами-либералами, которые считают, что они должны добиваться политических перемен, соответствующих их пониманию кредо Америки, и патриотами-консерваторами, которые хранят верность стране, построенной в соответствии с принципами отцов-основателей. И стало ясно, что различия между ними, на самом деле, формальны; они отражают угол зрения, а не базовые понятия, которые остаются, в основном, теми же самыми. 11 сентября 2001 года было роковым днем для страны, но замечательно то, что настроения типа "моя страна - это моя страна, права она или нет" не превалировали. Американцы вправе гневаться на тех, кто готов атаковать нашу страну и наш народ, но мы всегда самокритичны, о чем свидетельствует любой просмотр телевизионных новостей. Мы также хорошо помним о добре и твердо уверены в нашей способности меняться, когда это необходимо. Поэтому мои воспоминания об ужасе, пережитом пять лет назад, пробуждают веру в человеческие возможности, и в сознании возникает вдохновляющий пример американцев, которые поднимаются из пепла трагедии, отряхиваются и начинают смотреть в будущее. Жак Маритэн однажды заметил, что от других стран Соединенные Штаты отличаются тем, что находятся в "постоянной стадии становления". Разрушения, пережитые страной, заставили американцев посмотреть в зеркало, чтобы увидеть сильные стороны и изъяны, понять замечательные достижения и трудности за горизонтом. Разумеется, есть люди, олицетворяющие позицию "исторической обиды". Они видят лишь недостатки. В каждом их чрезмерно пламенном призыве налицо постепенный спад духа, питающего патриотизм. В конце концов, почему кто-то должен беспокоиться о стране колонизаторов и империалистов - причем в их формулировках эти слова приравниваются к преступлениям? Пять лет размышлений после терактов 11 сентября укрепили веру американцев в свою страну. В итоге даже те думающие патриоты, которые тщательно взвешивают заблуждения, ошибки, трагедии и достижения, найдут нечто позитивное, на что может опереться патриотизм. Эта каверна в земле напоминает о хрупкости человека и его несовершенствах, но она не истощила его веру в себя и его волю к обновлению. Вскоре на месте, где некогда величественно стоял Центр международной торговли, будет разбит парк. Несколько дней назад я прошел по только что проложенной дорожке, и в тени башен-близнецов, которые навсегда запечатлелись в моем сознании, я заметил ряд саженцев, готовых расцвести. Пять лет назад на этой площадке была только пыль, а теперь распускаются цветы. И в Соединенных Штатах через пять лет после 11 сентября повсюду жизнь упрямо стремится прийти на место разорения, борясь за место под солнцем.
Мнения, высказываемые в этой статье, не обязательно отражают точку зрения или политику правительства США. |
||||