|
美国国务院近东事务局(NEA)负责从大西洋沿岸 的摩洛哥直到伊朗东部边境的广大地区的事务。我们在这个大型政府机构中非常引人注 目,但我们的人员和资源却很少。在我们负责的该地区19个国家中,有的国家很小,有 的则像埃及和伊朗一样人口众多、文明悠久。该地区拥有全球已探明石油储量的三分之 二,而且是三大一神教的发源地。这片土地上坐落着耶路撒冷(Jerusalem)和麦加 (Mecca),伯利恒(Bethlehem)和巴比伦(Babylon),它还是经历过圣战并出现过圣人的土地。 这里是文明的发源地,当地人民发明了拼音字母,在欧洲黑暗时代摇曳不定的古典文明 之光在这里得以持续燃亮。在美国外交政策事务方面,该地区最具挑战性、最变化无常。 我的成年阶段有相当长的一段时间是从事与这个既令人兴奋又令人沮丧、局势紧张但 风景优美的地区有关的工作并在当地生活,这是我莫大的幸运。我的子女、我的妻子格 雷琴(Gretchen)以及众多的朋友和同事都对这个地区怀有同样的强烈而深厚的兴趣和尊重。 中东地区的前景能够振奋人心,而该地区的悲剧事件又会让人失望,但这个地区永远不 会被遗忘。近东地区的地理环境令人惊叹,从风景优美的瓦迪拉姆(Wadi Rum)、沙特阿拉 伯广袤无垠的空域(Empty Quarter)以及黎巴嫩享有盛名的雪松,到古老的开罗(Cairo)、自 豪的阿勒坡(Aleppo)和伊斯法罕(Isfahan)令人着迷的市场,还有海湾地区生机勃勃繁荣发 展的迪拜(Dubai)。但更重要的是该地区迅速增长的3.5亿多居民,他们不断求变,极为多 元化,而且与我们没有太多差异——他们也力争保卫有尊严的生活,力争消 除恐惧获得安全,并希望自己及子孙后代能有更美好的未来。我与他们中的很多人共事 并结下了终生的友谊。
深刻而持久的挑战 美国在中东地区面临的挑战是深刻而持久的。我们致力于推动抗击全球恐怖主义的合 作,努力制止针对我国及我国友邦的袭击,提倡促进人类尊严和改革的雄心壮志,并为 以色列、巴勒斯坦及周边国家实现持久和平而努力。 我们所有的政策目标都基于两大根本支柱。首先是促进自由、公正和人类尊严 ——努力制止暴政,提倡有效的民主制度,并通过自由和公平的贸易以及明 智的发展政策扩大繁荣。我们的全球战略的第二大支柱是同一个日益壮大的民主共同体 合作解决我们面对的许多问题,从而共同应对我们这个时代超越了国家和地区边界的挑 战——从流行性疾病到大规模毁灭性武器的扩散,从恐怖主义到人口贩运, 还有自然灾害等种种威胁。 为努力实现能够改善该地区所有人民的生活的积极变革,我们同各国政府、公民社会 及其他方面就各类重点问题展开密切的合作。我们高度尊重并致力于培养同埃及、约旦 和沙特阿拉伯之间重要的、根深蒂固的关系。我们欢迎他们迈出改革的步伐,并鼓励他 们进一步努力。我们支持并鼓励他们反对极端主义意识形态,提倡温和与容忍的努力。 我们赞赏他们在多条不同战线上做出的建设性努力,包括地区合作、推动结束地区冲突 和抗击恐怖主义。 我们正在同伊拉克人并肩捍卫一个统一、稳定、民主的伊拉克。通过建立一个稳定的 政治制度来组建一个能挑起重担的强有力的全国统一政府,反映所有伊拉克人的需求和 利益,这是一个由伊拉克人付出努力的进程,但他们拥有我们真诚的、毫不动摇的支持。
为使以色列人和巴勒斯坦人都享有和平、稳定、繁荣和尊严,我们继续为实现总统提 出的两国构想这个解决方案而努力。暴力和恐怖行径已经给双方造成太大的生命损失。 我们承认并完全尊重使哈马斯(Hamas)上台的政治程序,但一直对哈马斯感到关切。任何 一届巴勒斯坦政府若煽动或容许攻击无辜民众的恐怖主义,不仅将使袭击以色列人的暴 力行为增多,而且将严重损害巴勒斯坦人民的利益,使他们进一步受到孤立。美国将不 会同这样一个政府有任何联系,我们正在同该地区和全世界的其他多方共同努力,要求 它放弃支持恐怖,承认以色列的生存权,并遵守已签署的各项协议。 我们全力应对伊朗对国际社会提出的挑衅。德黑兰(Tehran)政权一贯无视国际规范及 其对国际原子能机构(IAEA)承担的义务,支持在伊拉克、黎巴嫩和世界其他地区的暴力和 恐怖活动,并拒绝将它于2003年羁押的"基地"组织重要头目绳之以法。它继续 向黎巴嫩真主党(Hizballah)和巴勒斯坦恐怖主义组织提供大量的资金、培训和武器。正如 布什总统和赖斯国务卿所言,美国同伊朗人民站在一起,因为他们身受伊朗政权的持续 压制和不良经济管理之害。我们希望有一天能成为伊朗人民最亲密的朋友。
民主与改革 我们继续支持黎巴嫩政府明确阐述的民主与改革路线。黎巴嫩一年来取得了重大进展 ——他们迫使叙利亚军队撤离,并举行了自由、公正的选举。在真主党挑起 破坏性战争后,联合国安理会第1701号决议(UNSCR 1701)提供了一个关键性框架,支持 黎巴嫩人民重申他们的独立,加强他们的民主,重新确立黎巴嫩政府和武装力量对全部 黎巴嫩领土的主权,并实现他们捍卫国家尊严、真理和正义的诉求。 我们正在努力表达同叙利亚人民团结一心的立场。他们对于有尊严的美好生活的向往 被一个过时的政权扼杀,这个政权残暴地镇压叙利亚公民社会,妄图恐吓黎巴嫩人民, 不对叙利亚同伊拉克交界的地区实行管制,还支持巴勒斯坦和真主党的恐怖主义团伙。 我们继续强调指出叙利亚政权必须遵守联合国安理会第1644、1636、1559、1595和 1701号决议,并继续努力制止叙利亚支持真主党对黎巴嫩的武装进犯,同时将那些暗杀 黎巴嫩前总理哈里里(Hariri)的罪魁祸首绳之以法。 与沙特阿拉伯的夥伴关系是由阿卜杜勒-阿齐兹国王(King Abdulaziz )同罗斯福总统于 1945年2月创立的,并得到了历届国王和总统的支持。沙特阿拉伯象征着穆斯林世界的中 心——这里是伊斯兰教的诞生地和伊斯兰教两大圣城的所在地。我们希望沙 特王国发挥领导作用,确保伊斯兰温和教派占主导地位,扩大公民参政,增加妇女的 机会,并推动建立一个生机勃勃的私营经济部门。 美国自独立以来就与北非地区建立了关系,该地区对于我们的地区和战略利益的重要 性日益增强。一半以上的阿拉伯人生活在该地区,其中包括埃及。由于利比亚取得了摒 弃恐怖主义及其大规模毁灭性武器和远程弹道导弹项目的历史性成就,我们与利比亚恢 复了较为正常的关系。摩洛哥逐渐成为改革方面的一个地区性领先者及美国的重要夥伴。 阿尔及利亚在经历了十年的内乱后,也走上了认真改革的道路。我们鼓励突尼斯做出与 其巨大的经济和社会成就相称的政治改革努力。这些国家在政治和经济改革以及尊重人 权方面尚需进一步努力,而我们准备向他们提供帮助。我们还知道他们都面临着宗教极 端主义的威胁并制定了"跨撒哈拉反恐怖主义行动计划"(Trans-Sahara Counterterrorism Initiative),以此作为抗击这种威胁的一种方式。为此,必须持续努力支持 联合国解决长期存在的有关西撒哈拉(Western Sahara)问题的纠纷,这个问题的解决最终 将成为实现真正的地区合作的关键因素。 结束语 上述所有问题构成了一个具有挑战性的、难度很大的议程。几十年来,决策人士和各 国政府一直致力于化解其中的一些危机。但我们知道,提倡改革、提倡积极变革、提倡 增强国家管理的人性化的声音并不是西方发出的;而是政府和民间的地区领袖发出的。 我们欣然承认该地区的民主发展将具备他们自己的中东特色,时机也将由他们自己掌握。 我们向该地区的改革人士及和平人士提供切实支持的目的是消除冲突、推广民主、振兴 教育、发展经济、增进妇女权能。科威特和卡塔尔最近在妇女权益方面取得的重要进展 令我们欢欣鼓舞。我们在相互尊重、谦逊相待的环境中为支持上述所有变革而辛勤努力, 深刻地认识到必须尊重该地区的传统和文化,倾听人民的心声,即使是在他们宣泄怒气 或提出批评的时候。
参考网站: |
||||||||||||||
![]() | |||||
本网站由美国国务院国际信息局制作和管理。 与其他因特网网站的链接不应视为对其内容的认可。 |
|||||
| 返回页
首 | 美国国务院电子
期刊 | 美国参考主页 |
|||||