美国国务院电
子期刊

序言

康多莉扎·赖斯(Condoleezza Rice)

二十一世纪的美国外交政策

目录
序言
非洲事务
东亚和太平洋地区事务
欧洲与欧亚事务
近东地区事务
南亚和中亚事务
西半球事务
 

赖斯国务卿
赖斯国务卿

1790年,当托马斯·杰斐逊(Thomas Jefferson)就任美国第一任国务卿时,他的全部工作班子只包括一位主要书记员、三位助 理办事员和一位信使。作为一个年轻的国家,美国当时只有两个驻外使团──一个在英 国、一个在法国──和10个领事处。今天,美国与大约180个国家建有外交关系,驻世界 各地的外交使团超过250个。我们通过多边机构(许多属联合国领导),与其他国家一道共 同处理从维和到人权、从人道救援到贸易的各种事务。

美国的外交目标与我们遍布世界的外交使团一样广泛。正如布什总统在他第二任就职演 说中所说:"美国的政策是寻求和支持民主运动和制度在每个国家和每种文化背景中 的发展,最终在全球结束暴政。"面对这项使命,美国面临着巨大挑战和巨大机会─ ─我认为,足可以将它们与我们外交界前辈60年前所面临的挑战和机会相提并论;他们 当年帮助把在二战中遭到破坏的国家转变成欣欣向荣的民主国家,使这些国家成为我们 在长期冷战中的盟友。

为迎接21世纪的特殊挑战,国务院正在推行"转型外交" ("transformational diplomacy")。"转型外交"的目的是与其他国 家一道,建立和维持实行良好治国方式的民主国家;它们对内响应人民需要,对外按国 际秩序行事。我们力求用美国的外交力量帮助其他人改善生活、转变未来。

中国、印度、南非、印度尼西亚和巴西正在世界舞台上扮演越来越显著的角色。在中 东地区,民主改革已经开始并且正在扩大。美国正在与许多夥伴合作,在全球各地促进 自由。

这不是一件指日可待的工作,甚至也不是几年可以完成的使命;它需要几代人的努力。 然而,各地都有我们急待解决的问题——从全球的恐怖主义威胁到在非洲和 许多其他地区的防治艾滋病斗争。我们正在阿富汗帮助女童受教育。我们曾与其他国家 一道,运用我们的军事和经济力量给巴尔干地区人民带来和平,给遭到海啸灾害的亚太 地区送去救济,给巴基斯坦的地震灾民提供援助。我们正在争取使东非实现和平,使美 洲加强民主治理、增进基本权利和自由。我们在与欧洲合作夥伴一道对北大西洋公约组 织等传统机构进行改造,以适合新世纪的需要。

在以下六篇文章里,负责日常国际关系事务的几位国务院资深官员将介绍他们对美国 全球外交政策目标及其重点日程的看法。他们是:负责非洲事务的助理国务卿延达伊 ·弗雷泽(Jendayi Frazer)、负责东亚和太平洋事务的助理国务卿克里斯托弗 ·希尔(Christopher R. Hill)、负责欧洲和欧亚事务的助理国务卿丹尼尔·弗里 德(Daniel Fried)、负责近东事务的助理国务卿戴维·韦尔奇(C. David Welch)、负责 南亚和中亚事务的助理国务卿包润石(Richard A. Boucher)、负责西半球事务的助理国务卿 托马斯·香农(Thomas A. Shannon Jr.)。

美国政策目标的细节虽然在各个地区不尽相同,但有一条共同主线贯穿其中,这就 是:我们将捍卫自由、尊重个人权利、致力于让全球所有的人都有机会过上更美好的生 活。

康多莉扎·赖斯(Condoleezza Rice)
国务卿

返回
页首


本网站由美国国务院国际信息局制作和管理。
与其他因特网网站的链接不应视为对其内容的认可。