美国国务院电
子期刊

南亚和中亚

包润石
(Richard A. Boucher)

图片专栏图标
进入图片集锦

二十一世纪的美国外交政策

目录
序言
非洲事务
东亚和太平洋地区事务
欧洲与欧亚事务
近东地区事务
南亚和中亚事务
西半球事务
 

助理国务卿包润石
负责南亚和中亚事务的助理国务卿包润石

年,国务卿赖斯决定将南亚和中亚国家的政策 事务合并到一个局。这一调整很有道理;南亚和中亚应被作为一个整体对待。除了文化 和历史渊源外,我国21世纪的重大政策目标──如赢得反恐战争胜利、寻找能源来源、 通过经济合作实现繁荣,以及运用民主机会等──与该地区所有国家都十分重要。同时, 在每一个国家──阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦、斯 里兰卡、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦──我 们都面临有待解决的独特而富于挑战性的问题。

我们在南亚和中亚的成功对我国国家利益至关重要。9.11事件使我们深刻认识到,该 地区的稳定比以往任何时候都更加关键。美国在这个地区的目标是不断扩大民主稳定。 我们正在帮助该地区国家通过政治与经济自由的有力结合来实现和平与繁荣。我们致力 于通过鼓励变化和改革使该地区更加稳定、繁荣和融合。这也正符合布什总统阐述的美 国全球外交政策的中心目标:"美国的政策是寻求和支持民主运动和制度在每个国家 和每种文化背景中的发展,最终在全球结束暴政。"

美国将与南亚和中亚政府和人民一道努力,推行赖斯国务卿所称的"转型外交 "("transformational diplomacy")。她说:"……转型外交是基于夥伴关 系,而不是家长制;是要共同努力,而不是包办代替。我们谋求通过美国的外交力量来 帮助其他国家公民过上更好的生活、建设他们自己的国家、改变他们自己的未来。 "

负责南亚和中亚事务的助理国务卿包
润石
美国国务院负责南亚和中亚事务的助理国务卿包润石(右)与(从左至 右)欧盟委员会对外关系副总司长朱安让(Herve Jouanjean)、日本驻科伦坡和平特使石康明 夫(Yasushi Akashi)、挪威国际发展部部长索尔海姆(Erik Solheim)2006年5月在斯里兰卡和 平进程会议开始前合影。
(美联社图片)

教育、经济增长与合作

教育──特别是妇女和女童的教育──是我们在这个地区最有力的外交手段。它是从 各方面加快社会、政治和经济发展的基础,其中包括:降低母婴死亡率、改善医疗保健 和基本卫生、提高识字率、加强公民参与和经济增长等。美国将为该地区的教育项目投 入大量资源。

建立鼓励和刺激经济增长的对该地区人口具有广泛影响的项目是创造健康经济和建立 贸易夥伴的基本因素;这些项目包括从微型企业发展到方便贸易及海关程序改革等很多 内容。改革以及出口机会的增加使巴基斯坦和印度的增长率均超过8%,阿富汗的增长率 达到14%。哈萨克斯坦的经济改革和氢碳储量将很快使其跃入能源出口国前列。

促进南亚和中亚地区内部以及彼此之间在各个领域更加密切的合作是一项重要议程。 我们正在促进中亚与阿富汗的天然夥伴关系,并且挖掘跨境贸易及商务的巨大潜力。为 正在大力发展的阿富汗电力网提供资金并使其与尚未得到充份利用的中亚能源资源相连 接是一个重要目标。这将既为阿富汗提供急需的能源,又为塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦 等国形成重要的未来收入来源。

通过地区能源、贸易和通讯合作达到长期稳定是美国可以提供技术援助的一个领域。 虽然开展大规模的能源和基础设施项目不是美国政府的职能,但是我们十分愿意通过与 其他多边合作夥伴和捐助方的合作来运用我们的专长,推动这方面的努力。

加强这些关系和帮助发展能源、基础设施、交通和其他领域的新关系将促进整个地区 的稳定,并且不会有损于目前已经存在的关系。我们将继续重视中亚与欧洲-大西洋机制 的联系。与北约、欧盟、欧洲安全与合作组织以及与欧洲个体国家的关系必将是这些中 亚国家未来关系中的重要内容。

战略夥伴关系

克什米尔人在巴基斯坦沙达村从联
合国直升飞机上卸下美国捐助的救灾物资
2005年巴基斯坦发生地震后, 克什米尔人在巴基斯坦沙达村从联合国直升飞机上卸下美国捐助的救灾物资。
(美联社图片)

我们正在与印度建立全球战略夥伴关系。印度是世界上最大的民主国家,20年后很可 能成为世界上人口最多的国家。印度和美国都是多族裔、多语言、多宗教的民主国家, 两国在最重要的国际议题上的利益日趋一致。开拓新的经济合作领域和完成民用核项目 合作是我们目前正在努力的两个方面。我们也在寻找一切可以通过我们的合作关系来推 动的两国共同的国际利益,其中包括农业、民主建设、救灾、教育和科技等。

我们在继续发展美国与反恐战争的重要盟国巴基斯坦的长期友谊。穆沙拉夫总统作出 让国家摆脱极端主义、走向现代民主的重要决定,我们全力支持这一努力。我们正在与 政党、公民社会和选举委员会等机制共同努力,确保2007年的议会选举顺利进行。我们 继续表明,我们坚决保证帮助巴基斯坦人民从去年10月地震灾难中复元。

巴基斯坦联合部长阿里姆
由于印度与巴基斯坦在改善关系方面作出的努力,两国开通了跨境 服务。图为巴基斯坦联合部长阿里姆(Fardosh Alim,中)于服务开通日在印度瓦嘎 (Wagha)的两国联合检查站向人们挥手致意。
(美联社图片)

印度与巴基斯坦的稳定和友好关系是确保该地区及更广大地区和平与稳定的关键。印 度与巴基斯坦之间的全面对话不断取得的进展令美国感到鼓舞。开通汽车和铁路交通等 建立信心的措施有助于两国民心向和。我们将继续鼓励两国为实现和平作出努力,包括 解决克什米尔问题。

地处这个地区中心的阿富汗可以成为连接南亚和中亚的桥梁,而不是将它们分隔开的 障碍。阿富汗的稳定、民主和经济发展继续是美国及美国盟友的重要议程。今年一月在 伦敦召开的阿富汗问题会议上推出的《阿富汗契约》(Afghanistan Compact)和《阿富汗暂 订国家发展战略》( Interim Afghan National Development Strategy)为下个五年制订出具体的 安全、治理和发展基准;我们的支持对实现这些目标甚为重要。我们必须继续果断打击 "基地"组织和塔利班的暴力残余以及其他仍然逍遥法外的反叛分子。阿富汗大 量的鸦片作物对亚洲、欧洲和美国构成严重威胁,并且有可能加剧叛反乱活动,破坏经 济和腐蚀政府。阿富汗正在通过传播信息、转变谋生手段、采取根除措施、阻截与执法、 以及公正施法等五个手段,积极打击毒品贸易,我们正在为此提供帮助。

我们也在为制止南亚和中亚其他地方的冲突和促进稳定发展而努力。在斯里兰卡,我 们继续与国际合作夥伴共同努力维持脆弱的和平进程,力争结束泰米尔猛虎组织的反政 府暴力斗争。尼泊尔也面临困境。民众的游行示威迫使贾南德拉国王恢复议会并承认人 民的主权,但尼泊尔在恢复民主、和平和发展的道路上仍面临很多挑战,其中包括毛派 分子的反抗。美国对尼泊尔恢复民主的措施保持谨慎乐观,但这毕竟是民主进程的最初 步开端;美国和其他国家的大力支持将对新政府的成功至关重要。作为温和派穆斯林国 家的孟加拉国最近遭到政治暴力和极端主义的威胁,我们期待看到明年举行有所有党派 全面和积极参与的自由和公正的议会选举。

中亚国家也在面对着打击恐怖、谋求可持续增长和满足本国人民经济、政治需要的同 样挑战。土库曼斯坦和乌兹别克斯坦等国领导人作出消极的反响,我们必须以相应方式 对待我们的关系。但是,中亚也是一个充满希望的地区。里海盆地──特别是在哈萨克 斯坦和土库曼斯坦──的石油和天然气可以为全球能源安全作出重要贡献。哈萨克斯坦 有可能发展成为地区经济增长和改革的动力。吉尔吉斯斯坦正在为巩固民主成就和保持 改革进程而努力。

结束语

宗教宽容和科学探索的千年历史传统使整个南亚和中亚地区具备抵御外来的暴力极端 主义的能力。我们在帮助该地区国家政府和人民加强促进增长、和平与稳定的机制的同 时,也鼓励已经开始改革的成员鼓励变革,开放本国经济,并与邻国合作。南亚和中亚 拥有世界将近四分之一的人口、丰富的资源和怀着前所未有的梦想的年轻一代。这个地 区具有成为推动积极变革的民主和经济生力军的巨大潜力。美国应该为促成这一可让该 地区全体人民共享的变化发挥作用。

二十一世纪的美国外交政策

参考网站:

http://www.state.gov/p/sca/

http://usinfo.state.gov/sa/

返回
页首


本网站由美国国务院国际信息局制作和管理。
与其他因特网网站的链接不应视为对其内容的认可。