eJournal USA

Моя Америка: Земля для людей

Келли Макуильямс

Соединенные Штаты Америки: мгновенный снимок

СОДЕРЖАНИЕ
Об этом выпуске
Моя Америка
Моя Америка: Не по трафарету
Моя Америка: История летчика
Моя Америка: Город и мечта
Моя Америка: Новый Свет
Моя Америка: Земля для людей
Плюрализм и демократия
Мозаика американской культуры
Пятеро американцев
Великие американцы
Краткий тур по Соединенным Штатам
Видеоматериалы Видеоматериалы icon
Соединенные Штаты Америки: мгновенный снимок
Bibliography
Ресурсы Интернета
Загрузить Adobe Acrobat
версия PDF
 

Келли Макуильямс
Предоставлено Келли Макуильямс

Келли Макуильямс росла в Лос-Анджелесе (штат Калифорния) и Финиксе (штат Аризона), а затем училась в массачусетской частной школе-пансионате Уолнат Хилл, где уделялось много времени преподаванию гуманитарных дисциплин, а также литературы, живописи, музыки и балета. В 2004 году она издала свой первый роман для подростков "Половик". На следующий год она поступила в университет Брауна в Провиденсе (штат Род-Айленд), где она продолжит изучение литературы.

Я - дитя Калифорнии, перебравшееся через континент в Бостон. Здесь, на восточном побережье, все резко отличается от того, что я знала как культурное окружение и как дом, и все же я осознаю его принадлежность к Америке. Я часто представляю себе 3000 миль между моим первым домом и новым, невероятный простор Запада - поля, города, горы, шахты, богатые и бедные дома, миллион разных голосов, разные языки, и знаю, что все это тоже американское.

Что такое Америка? Для себя я называю ее домом, хотя знаю, что это не всегда так для всех. Она не всегда была домом даже для моих предков. Я мулатка, смесь черного и белого. Но я знаю, что Америка - страна, реагирующая на слова, и ее можно изменить, если достаточно сильно "ударить" словами. Фредерик Дуглас, знаменитый аболиционист, беглый американский раб и писатель, которого я всегда буду любить, с помощью слов превратил для себя эту страну из тюрьмы в дом. Поскольку слова здесь действительно имеют силу, и поскольку наша конституция стоит на страже свободы слова, я пишу. Я американка.

Я уже обозначила крестом место для себя на земле. И это значит, что эта земля, какой бы несовершенной она ни была, и есть та земля, на которой я буду работать до тех пор, пока не превращусь в прах. История призывает нас: мы должны работать здесь, чтобы эта земля воплощала истины, благодаря которым живет душа человека: свободу, возможности и право бороться против несправедливости даже в своей собственной стране. Я не боюсь за Америку, пока я знаю, что мы, как граждане, слушаем.

Недавно я задалась вопросом, почему больше американцев не выступают против несправедливости, почему возникает молчание, даже если оно длится всего мгновение. Но потом я поняла, что молчанию всегда приходит конец, всегда снизу начинает раздаваться ропот, новости появляются в прессе, и мы начинаем соответствовать своей роли в истории. В данный момент люди, наделенные совестью, начинают высказываться против несправедливости, которую мы допустили за рубежом. Гуантанамо станет темной страницей в истории нашей страны. Международная политика, которая лично у меня не вызывает доверия, подрывает мой оптимизм. Но я помню, что люди - поэты этой страны. Они постараются что-то сделать - наша страна всегда пробуждалась от своих ночных кошмаров.

Фредерик Дуглас писал не только для того, чтобы изменить Америку для нашего народа, но и потому, что любил ее. Он не перебрался в Канаду, как делали многие рабы. Он остался на Восточном побережье, неподалеку от Бостона, в тех местах, где я сейчас живу, и ездил по стране, распространяя свои идеи, бросая слова как семена. И они укоренялись. Следуя его примеру, я верю всем сердцем, каким бы молодым и неискушенным оно ни было, что Америка может делаться и переделываться, отвечая нуждам своего народа. Америка готова к этому. Америка ждет этого. И пока это так, я буду американкой.

Жаклин Морэ Изли >>>>

Соединенные Штаты Америки: мгновенный снимок

Мнения, высказываемые в данной статье, не обязательно отражают точку зрения или политику правительства США.

Back to Top


       This site is produced and maintained by the U.S. Department of State's Bureau of International Information Programs.
       Links to other internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein.