En sus propias palabrasEntendimiento intercultural
| ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Me llamo Cindy Ramírez, tengo 17 años y originalmente procedo de Ciudad de México, pero ahora vivo en Lafayette, Indiana. Llegué a Estados Unidos hace dos años porque mi familia vivía aquí y yo quería aprender mejor el inglés. Ahora que estoy aquí, trato de conocer a otras personas y aprender más inglés, porque todas mis clases se dictan en inglés. Cuando llegué a Estados Unidos no sabía mucho inglés, pero con el tilempo y la ayuda de mi maestro voy aprendiendo más. Ahora puedo hablar, leer y escribir más que antes de llegar aquí; lo importante es que necesito tratar de aprender más y más. Trato de prestar atención durante cualquier conversación, y me concentro mucho en la pronunciación. Espero usar en el futuro todo el inglés que estoy estudiando, porque quiero ir al colegio universitario y necesito hablarlo y escribirlo bien. Ir al colegio es mi gran aspiración. Cindy Ramírez, 17 años de edad, 11vo. Grado, Escuela Secundaria McCutcheon, Lafayette, Indiana [http://www.wvec.k12.in.us/McCutcheon] Después de estudiar latín durante dos años en la escuela secundaria, ¡ahora lo uso a diario! Casi todo lo que digo y escribo en inglés se deriva del latín. Mi parte favorita en la clase de latín es la mitología y la historia. Usando los antiguos mitos, traducimos y valoramos el conocimiento que obtenemos en el día de la cultura (un día de cada semana dedicado sólo a la cultura grecolatina). Puedo rastrear el origen de las palabras. En mi clase de psicología, aprendí que algunas teorías prominentes llevan el nombre de esos mitos. Por ejemplo, la teoría de Freud (del Complejo de Edipo), se llama así por Edipo. En mi preparación del examen general de admisión al colegio universitario, uso el latín para derivar el significado de las palabras sobre las que tengo dudas, lo que permite así una mayor probabilidad de mejorar mi nota. Sueño con el día en que pueda explicar la cultura y la mitología griegas, la sociedad romana, las raíces científicas y las referencias religiosas en latín clásico. Estoy haciendo un viaje de estudios a Italia para ampliar, personalmente, mis experiencias culturales en historia italiana. Kimberlee Lowder, 17 años de edad, 11vo. Grado, Escuela Secundaria St. Mary's Ryken, Leonardtown, Maryland [http://www.smrhs.org]
Cada posible grupo étnico y religioso está representados en Estados Unidos, y el hecho de que todos se hayan reunido en Estados Unidos y en su mayoría tengan armonía, es realmente grande. No hay modo de que los medios noticiosos puedan captar esto, hay que estar realmente aquí para experimentarlo. He visitado Canadá, Japón y Vietnam, donde nacieron mis padres. Me siento feliz de poder hablar y leer vietnamita, puesto que se trata de una aspecto importante de mi vida. Huyen Nguyen, 18 años de edad, 12vo. Grado, Escuela Secundaria James Monroe, Fredericksburg, Virginia [http://www.cityschools.com/jmhs].
Nací en México. Mi primer idioma es el español y el segundo es el inglés. Quiero aprender un tercer idioma, probablemente el portugués o el italiano. Soy el primer miembro de mi familia que va a la escuela en Estados Unidos. Cuando llegué a Estados Unidos, recién tenía 12 años. Mis conocimientos de inglés eran muy pobres. El idioma fue el primer problema que encaré, y en ocasiones todavía tengo problemas para hablar, pero hay gente que me ayuda a salir del paso. El segundo problema que encaré fue la cultura y un estilo de vida diferentes. Las culturas de México y Estados Unidos no son demasiado diferentes, pero hay todavía algunas cosas que son muy diferentes. La comida, tal como el almuerzo en la escuela, era muy diferente de lo que yo acostumbraba comer en mi país. Con el tiempo, comencé a involucrarme en mi nuevo estilo de vida. José F. Ponce Granados, 17 años de edad, 11vo. Grado, Escuela Secundaria McCutcheonl, Lafayette, Indiana [http://www.wvec.k12.in.us/McCutcheon].
Llegué a Estados Unidos el 14 de agosto de 2004. Era la primera vez que me encontraba entre adolescentes norteamericanos, y es muy diferente de Afganistán. He tenido una gran experiencia. El proceso de enseñanza es aquí muy diferente; por ejemplo, uno elige sus propias clases, lo que creo que es una buena idea. La relación entre maestros y estudiantes fue una sorpresa para mí, porque es una relación más amistosa, más libre, no tan formal como en Afganistán. Eso es lo que me gusta de eso. Al mismo tiempo, es importante no ir más allá de los límites de la cordialidad y llegar a ser irrespetuoso. Noto alguna falta de respeto a los maestros de parte de los estudiantes, y eso realmente no me gusta. Ghizal Miri, 16 años de edad, 12vo. Grado, Escuela Secundaria James Monroe, Fredericksburg, Virginia [http://www.cityschools.com/jmhs] Planes futuros >>>>
|
||||||