СОДЕРЖАНИЕ
- Об этом выпуске
Робин Егер
- Перемены – это хорошо
Айлан Стейванс, профессор Колледжа Амхерста (Амхерст, штат Массачусетс),
специалист по латиноамериканской культуре
- Английский, как и все живые языки, подвижен, непредсказуем и постоянно меняется.
- Раскрывая тайны: как расшифровать сленг
А. К. Кемп, директор сайта "Сленг-сити", преподаватель английского языка в Массачусетском технологическом институте (Кембридж, штат Массачусетс)
- В интернете можно найти множество сайтов, которые помогают читателям понять американский сленг.
- Язык блогов
"Репортеры без границ"
- Перепечатка из "Справочника для блоггеров и сетевых диссидентов"
-
Говорит молодежь
Робин Фридман, литератор
- Молодые люди идут в авангарде создания нового жаргона.
- Идиомы, связанные со спортом и досугом, в американском английском
Джин Хенри, литератор и преподаватель
- Спорт и игры благодаря своей популярности в Соединенных Штатах обогатили язык множеством идиом.
- Влияние культуры хип-хопа на повседневный английский язык
Эммет Прайс, профессор Северо-восточного университета (Бостон, штат Массачусетс), музыковед, специалист по афроамериканской культуре
-
Городской лексикон поколения хип-хопа вливается в основное русло американской культуры.
-
Спанглиш - смесь английского и испанского
Айлан Стейванс, профессор Колледжа Амхерста (Амхерст, штат Массачусетс), специалист по латиноамериканской культуре
-
В Соединенных Штатах родился своеобразный гибрид английского и испанского языков.
- Из арабского в английский
Алан Пимм-Смит, журналист и преподаватель
- Происхождение сотен английских слов можно проследить в арабском языке.
- Арабский язык в жаргоне американских ковбоев
Гэри Пол Набхан, литератор
- Многие английские слова, относящиеся к верховой езде, пришли из арабского языка через испанский.
- Дополнительные информационные ресурсы
-
|
|
Видео в интернете  |
|
Разговор между мамой и дочкой происходит с помощью буквенной системы, которую придумали подростки для текстовых сообщений. Этот юмористический сюжет, в котором многое преувеличено, показывается с субтитрами.
Ролик снят BBDO для AT&T
В этом ролике для телевизионного документального цикла "Независимый объектив" показаны образцы хип-хопа и затронуты темы, которые освещает в своей статье для этого журнала Эммет Прайс ("Влияние культуры хип-хопа на повседневный английский язык").
Видеоматериал предоставлен ITVS
|
| |
| Вопросы, также относящиеся к данной теме |
|
|
|
|---|


eJournal USA: ОБЩЕСТВО И ЦЕННОСТИ
Том 12, № 8, август 2007 года
|
Бюро международных информационных программ Государственного департамента США издает серию из пяти электронных журналов "Экономические перспективы", "Глобальные проблемы", "Вопросы демократии", "Внешняя политика" и "Общество и ценности” под общим названием "eJournal USA". Они посвящены анализу основных проблем, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и международное сообщество, а также анализу общества, ценностей, идей и институтов США.
Новый номер журнала издается ежемесячно на английском языке, а затем выходит в переводах на испанский, португальский, русский и французский языки. Отдельные номера публикуются также на арабском, китайском и персидском языках. Каждый журнал имеет выходные данные: том, соответствующий году от начала издания, и номер, соответствующий очередному номеру журнала в текущем году.
Мнения, которые высказываются на страницах журналов, не обязательно отражают взгляды или политику правительства США. Государственный департамент США не несет ответственности за содержание веб-сайтов, на которые есть ссылки в журналах, или их нормальную работу в интернете; эту ответственность несут их создатели. Журнальные статьи, фотографии и иллюстрации можно воспроизводить и переводить за пределами Соединенных Штатов, если материалы не сопровождаются четким указанием на ограничения, налагаемые авторским правом. В последнем случае необходимо получить разрешение у владельцев авторских прав, упомянутых в журнале.
Текущие или предыдущие номера журналов, а также анонс будущих журналов можно найти в нескольких электронных форматах на странице Бюро международных информационных программ в Интернете по адресу http://usinfo.state.gov/pub/ejournalusa/russian.html
Editor, eJournal USA
IIP/PUBJ
U.S. Department of State
301 4th St. S.W.
Washington, DC 20547
United States of America
Электронный адрес:
eJournalUSA@state.gov
| Координатор | Джереми Кертин |
| Исполнительный редактор | Джонатан Марголис |
|
| ____________________ |
|
| Творческий руководитель | Джордж Клэк |
| Главный редактор |
Ричард Хаккаби |
| Ответственный редактор |
Робин Егер |
| Производственный директор | Кристиан Ларсон |
| Помощник производственного
директора | Сильвия Скотт |
| Веб-мастер |
Джанин Перри |
| Помощник редактора | Чандли Макдоналд |
| Редактор текста | Розали Таргонски |
| Редактор фотографий | Энн Монро Джейкобс |
| Специалист по источникам | Мартин Маннинг |
| Специалист по авторским правам | Конни Фонс |
| Дизайн обложки | Брайан Кестел |
| Редактор русского издания | Лидия Воронина |
|
|