|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|
| ||
布什吁请美国人民继续援助南亚地震灾民布什总统于11月26日发表美国感恩节期间的每周广播讲话,敦促美国人民继续向10月8日南亚地震灾民和其他慈善事业捐款。广播讲话稿全文如下,由美国国务院国际信息局翻译: (讲话稿开始) 白宫
总统:早上好。这个星期,我们与亲人团圆,对我们在生活中享有的诸多赐福表达感激之情。每个家庭都有自己的传统,然而,作为一个国家,我们共同选择一天来表达我们的感激。我们为拥有家人和朋友而感激,他们使我们的生活充满喜悦与关爱。我们为拥有这片繁荣的国土而感激,它给我们带来富足。我们为拥有自由而感激,它使我们得以享受所有这些赐福。我们谦卑地认识到,所有这些赐福乃至生命本身都是万能的主给予的恩惠。 在感恩节之际和一年中的每一天,我们都感谢我国武装部队的男女军人们,他们在这危险的时代确保和平。我国武装部队的很多军人在远离家乡的地方度过这个节日。他们在伊拉克和阿富汗等地服役,以他们英勇善战之躯保卫着我们的自由,并使自由惠及其他国家的人民。在过去一年,这些勇敢的美国人继续在国外打击恐怖分子,使我们不必在国内面对他们。他们还帮助伊拉克和阿富汗人民成功地举行了具有历史意义的选举。他们是美国最优秀的儿女,我们今天乃至每一天都因他们的服务和牺牲表示感激。 这个星期,我们还要向我们的军人家属表示感谢,他们为推进自由的事业作出了巨大的牺牲。我们的很多男女军人长期被派驻在外,远离自己的家乡。他们留在家乡的亲人中有很多人在为他们的安全返回而祈祷的同时,还必须承担养家的重任。全体美国人民都为我国军人家属承担的义务和作出的牺牲表示敬意和感谢。 这个星期,我们特别思念那些为失去亲人而哀痛的军人家属。每一位以身殉职的烈士都受到美国人民永久的感激。为烈士感到哀痛的军人家属可以确信,祖国永远不会忘记他们作出的牺牲,他们可以确信我们将完成他们的亲人为之献出生命的崇高使命,以此向他们表示敬意。 感恩节提醒我们,"受大惠者须施大惠于人"。在我们历数我们的赐福之时,我们想到需与他人分享我们的福佑和恩赐,为此,美国采取了向他人展示爱心的行动。今年,这种爱心再次得到展现,面对卡特里娜飓风和丽塔飓风造成的灾难,美国人民纷纷向患难之中的灾民伸出援手。在我们重建灾区并使受灾同胞恢复信心之时,我们祈求不断获得力量。 关爱同类的普遍要求还延伸到国境之外,促使我们帮助其他国家的人民。我们的国家已着手帮助上个月遭受严重地震灾害的南亚地区千百万巴基斯坦、印度和阿富汗灾民。我吁请你们访问南亚地震救援基金(South Asia Earthquake Relief Fund)网址SouthAsiaEarthquakeRelief.org,了解如何向灾民提供帮助。欲向家乡、美国各地和世界各地有困难的人提供帮助者,请查寻美国自由团(USA Freedom Corps)网址USAFreedomCorps.gov。 在这感恩节之周,我们祈求上帝继续保佑我们的家人和我们的国家。劳拉和我共祝大家感恩节周末愉快平安。 谢谢大家收听。 完 (讲话稿结束) 制作日期:
2005.11.28 更新日期:
2005.11.28
|
||
|
网页工具: |
|
||||||||||||||||||