|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|
| ||
恐怖主义阴谋的挫败加深了纪念1998年爆炸事件的意义据美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》Elisa Walton 从华盛顿报道,在炸毁飞往美国的客机的阴谋遭到挫败的消息传来的当天,美国国务院官员、工作人员和有关家属聚集在一起,缅怀八年前在美国驻肯尼亚大使馆和驻坦桑尼亚大使馆遭受恐怖主义袭击时不幸遇难的人士。 许多亲眼目睹了1998年在坦桑尼亚达累斯萨拉姆(Dar es Salaam)和肯尼亚内罗毕(Nairobi)发生的这两起爆炸事件的人出席了这次纪念仪式。爆炸事件共造成220多名非洲人和美国人死亡,并造成4000多人受伤。 福尔(Henrietta Fore)和伯恩斯(Nicholas Burns)两位副国务卿以及在1998年分别担任美国驻肯尼亚和坦桑尼亚大使的布什内尔(Prudence Bushnell)和兰格(John Lange)均在仪式上发表讲话缅怀遇难者。美国外交人员协会(American Foreign Service Association)会长霍姆斯(Tony Holmes)也发表了讲话。出席仪式的还有主管非洲事务的助理国务卿弗雷泽(Jendayi Frazer)。 福尔在讲话中谈到了那个黑暗日子的历史意义。她说:"我们当时并没有完全认识到,但......它是一个划时代的开端,我们现在都看到了一个已然变化的世界。这是一个存在着新的、致命威胁的世界,而那是一个惨痛的日子。" 其他几位发表讲话的人士也谈到了持续不断的恐怖主义威胁。伯恩斯说:"在1998年8月7日发生的袭击事件让很多美国人认清了本·拉登(Osama bin Laden)和'基地'组织的面目。令人悲愤的是,就在我们今天聚集在这里深思八年前发生的事件时,'基地'组织再次出动并阴谋发动袭击......而我们恰恰是在今天早上听到这个消息的。" 霍姆斯强调了肯尼亚人和坦桑尼亚人作出的贡献和牺牲,并赞扬了在美国驻世界其他国家的使领馆工作的39,000多名当地雇员的努力。他说,他曾于80年代在美国驻肯尼亚大使馆任职四年,很多遇难者他都认识。 霍姆斯还称赞了布什内尔和兰格当时所做的工作。他说:"你们个人的英雄气概和敬业精神......特别是你们的爱心,将我们的工作人员团结在一起。如果说纽约市长朱利亚尼(Giuliani)以及他[在世界贸易中心于2001年9月11日遭到袭击之后]所做的一切曾有先例的话,我认为那就是驻内罗毕大使布什内尔。" 布什内尔回忆起八年前的这个时刻,她站在停机坪上,在肯尼亚碧蓝的天空下将覆盖着国旗的灵柩送上飞机。 布什内尔说,恐怖主义"以杀害和残害民众的手段来恐吓其他人,它来势迅猛、极端残忍而且滥杀无辜",令人无法容忍。她说:"不论国籍是什么,我们都是人,都会对恐怖主义事件做出相似的反应......以杀人为手段施加政治影响是不可容忍的。" 兰格表示,尽管他和其他在场的人希望能够愈合创伤,但他们永远无法忘记发生过的一切。每当有恐怖主义袭击或阴谋出现,他们的伤口就会再次作痛。8月10日挫败恐怖主义阴谋的消息会再次使发生在东非地区的这两起爆炸事件与近年来的其他一些恐怖主义事件一起出现在新闻报道中,让人们再次认识到世界各国人民仍然面临的威胁和痛苦。 1998年爆炸事件同后来发生的袭击事件还有一些象征性联系。悼念东非爆炸事件遇难者的仪式于1998年9月11日在华盛顿举行,而9月11日这个日子现在已具有特殊意义。 伯恩斯在庄严肃穆的气氛中也指出了希望所在。他说:"恐怖主义分子并未得逞。他们炸毁了两座美国使馆,但我们又将它们重建起来。......他们未能摧毁我们的意志。" (完) 制作日期:
2006.08.11 更新日期:
2006.08.11
|
||
|
网页工具: |
|
||||||||||||||||||