jump over navigation bar
Department of State Seal美国国务院
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
专题 地区 资源工具 出版物    English |  Español |  Français |  Русский |  Arabic |  Persian
美国参考要闻
  

难忘9.11

世界贸易中心遗址重建
世界贸易中心遗址正在进行的重建工程。 (© Ramin Talaie/CORBIS)

赫伯特·伦敦博士

[赫伯特·伦敦(Herbert London)博士是纽约市(New York City)哈德逊研究所(Hudson Institute)所长,曾任纽约大学(New York University)约翰·奥林(John M. Olin)人文专业教授,于1972年创办加勒廷学院(Gallatin School)并担任院长至1992年。他撰写的社会评论散见于全美主要报纸和期刊。]

我从我的住所可以看到世界贸易中心(World Trade Center)遗址,地上的大窟窿时刻提醒人们不要忘记美国遭受的9.11恐怖主义袭击。当地居民称世贸中心遗址四周一带为"我们的痛"(our hole),这里正发生着巨大的变化。

高盛(Goldman Sachs)大厦在街对面拔地而起。隔着两条街有一家超市正在建造之中。摩天大厦耸入云天,似乎完全不受建筑规范的限制。炮台公园(Battery Park)里新建了一座壮观的喷泉和几个花园,从这里放眼望去,自由女神像(Statue of Liberty)和埃利斯岛(Ellis Island)的美景一览无余。一条连接地铁系统和斯塔滕岛(Staten Island)轮渡码头的大型隧道正在修建之中。

尽管这里有"我们的痛",纽约下城依然生机盎然、百业俱兴,机遇勃发。在9.11事件5周年之后,美国在很多重要的方面也体现出了这种风貌。

我们的国家受到创伤,但一直坚强不屈。袭击事件显然影响了美国人的心态。地铁上来路不明的包裹会引起人们的怀疑,9月11日这一天仍然引发人们追思和哀悼。然而,美国特有的活力丝毫没有减弱。

去年9月11日,当我站在教堂街(Church Street)凝望世贸中心遗址时,5名游客邀我同他们即兴合唱《愿上帝保佑美国》(God Bless America)。我和我妻子边唱边任泪珠滚落脸颊。我们同热切向往美国精神的陌生人心连心。我们悲痛但坚强;共同表达对美国的崇敬之情,坚决抵御那些妄图破坏我们的生活方式的人。

在某种程度上,9.11正在从我们的集体记忆中消褪。9.11虽然激发了爱国热情,正如我的亲身经历所示,但它已失去即时性。而最值得注意的是,美国精神依然完好无损。

威廉·泰勒·佩奇(William Tyler Page)在《美国信条》(American Creed)一书中写道:"我......认为我对我的国家应尽的义务包括爱国,维护国家宪法,遵守国家法律,尊重国旗,保卫国家抵御所有的敌人。"当然,这块自由之土上有很多人可以根据宪法赋予他们的权利表示反对,但在我看来,绝大多数美国人都心怀同样的情愫。与这一立场密切相关的词汇有热爱、荣誉、忠诚、自豪、奉献和牺牲,它们都体现了一种归属感。但对大多数美国人而言,爱国主义不仅是一种本能的情感,而且是一种理性的认识。

亚历克西·德·托克维尔(Alexis de Tocqueville)在《论美国的民主》(Democracy in America)一书中指出,尽管传统习俗以及对历史的尊重均得到强调,但爱国主义对美国人而言是一种思想状态,意味着"公民们......努力克服美国各方面不那么令人愉悦的因素"。

我认为,不论是自由派的爱国者,还是保守派的爱国者,前者笃信必须根据他们对国家信条的理解努力实现政治变革,后者坚持建国先父的理念要求维护对国家的忠诚,两者皆因9.11慷慨赴难。两者间的差异是形式上的,在于看待问题的角度而不在于基本理念,其基本理念基本并未改变。

2001年9月11日是美国发生重大转折的一天,但"吾国吾土,不论是对是错"的情绪并未因此特别高涨,实属出人意料。美国人完全有理由憎恨那些妄图攻击我国国土和人民的人,但我们也一贯客观地看待自己,这一点从电视新闻中便有所体现。我们还对好的方面保存着完好的记忆,同时坚信我们在必要时兴利除弊的能力。

因此,我对5年前恐怖事件的记忆引发了我对人性潜能的信念,联想到美国人重整旗鼓再次出发,力争掌握未来的振奋人心的事例。

雅克·马里顿(Jacques Maritain)曾经指出,美国与其他国家的不同之处在于它处于"一种不断成长的状态"。美国遭到的破坏迫使美国人反求诸己,发现自己的优点和缺点,看到巨大的成就并认清未来的挑战。

当然,也有人采取强调"历史宿怨"的立场。他们看到的只有缺陷。在他们发表的每一项过激的言论中,支撑着爱国主义的精神正一点点消失。归根结底,殖民主义者和帝国主义者这些词已经演化为犯罪的同义语,为什么还要纠缠于国家在那个时期的情况呢?

9.11袭击事件5年来的反思重新焕发了美国人对国家的信念。每一个理智的爱国者通过对种种错误、过失、灾难和成就的思考,总可以为他们的爱国情操找到某种具有积极意义的依据。

地上的大窟窿揭示了人类的脆弱和不完善,但它没有削弱我们对自己的信念,也没有削弱我们重获新生的意愿。

过去世贸中心高高耸立的地方很快会出现一座纪念公园。几天前,当我走上这条新铺建的通道时,在深深刻在我脑海中的双塔的身影中,我看到一排蓓蕾正含苞待放。

5年前只有一片废墟,现在鲜花即将绽放。美国在9.11事件5年之后展示出这样一幅画面:生命顽强地冲破瓦砾,在阳光下争得一席之地。
____________________

本文表达的意见不代表美国政府的观点或政策。

(完)


制作日期: 2006.08.22 更新日期: 2006.09.06

网页工具:  便捷打印版 便捷打印版     E-mail 发送本文 E-mail 发送本文     订阅 订阅

返回页首


       本网站由美国国务院国际信息局制作和管理。 与其他因特网网站的链接不应视为对其内容的认可。