jump over navigation bar
Department of State Seal美国国务院
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
专题 地区 资源工具 出版物    English |  Español |  Français |  Русский |  Arabic |  Persian
美国参考要闻
  

美国副贸易代表敦促中国在全球贸易中发挥更大作用

(转载本文不受版权限制)

美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》从美国贸易代表办公室(Office of U.S. Trade Representative)获悉,美国副贸易代表(Deputy U.S. Trade Representative)卡兰·巴蒂亚(Karan Bhatia)于1月25日在华盛顿美中贸易委员会(U.S.-China Business Council)2006年前景展望会议(Forecast 2006 Conference)发表讲话时指出,随着中国经济日益成熟并逐步以正式成员的身份全面参与国际贸易体系,中国必须在双边、地区和全球贸易关系中更加尽职尽责地发挥作用。

巴蒂亚表示,中国作为一个贸易大国的兴起对全球经济产生了重大影响,促进了在海外的迅速发展并扩大了国际贸易和投资。但这种日益增强的影响也引起了关注。

巴蒂亚说:"尽管中国作为一个贸易大国的兴起产生了重大影响,但熟悉贸易事务的评论人士近几年来却对中国未能参与加强全球贸易体系的行动越来越感到不安。"

巴蒂亚举例说,观察人士已注意到中国一直不愿让开放市场的程度超出2001年中国加入世界贸易组织(World Trade Organization, WTO)协议有关规定的范围。巴蒂亚还说,中国在WTO体系内发挥的作用,与其商业影响力及其从这个贸易体系中获得的收益均不相称。

巴蒂亚指出:"中国因加入并参与国际贸易体系而受益匪浅,该体系的削弱或衰退都将使中国蒙受重大损失。"

巴蒂亚说,中国作为WTO中规模较大的经济体之一,应当为增强一个致力于自由及公平贸易的有规可循的体系发挥主导作用,并应当"全面[接受并遵守]它已承担的义务的条文和精神"。

巴蒂亚认为,为了鼓励和帮助中国融入全球贸易体系并在该体系中取得成功,美国付出的努力比其他任何一个国家都大。他说,总体而言,美中两国都从这种迅速发展的关系中获得了巨大收益。

但巴蒂亚同时表示:"困难仍然存在。很多美国人都对我们两国贸易关系的现状深感不安,而且中国'不遵守规则'的问题越来越令人担忧。"

巴蒂亚认为美国对华贸易逆差显然是引起关注的一个原因。他说:"这一逆差在2005年超过了2,000亿美元,成为全世界有史以来规模最大的双边贸易不平衡。简而言之,规模如此之大的不平衡状况在经济上和政治上都不容许长期持续下去。人们不禁要问,如果换一下位置,中国是否会容忍同美国存在如此规模的双边贸易不平衡?"

巴蒂亚指出中国未能履行作为一个国际贸易伙伴所应承担的责任,例如中国向重点产业提供补贴,货币政策存在问题,而且未能控制猖獗的盗版、假冒及侵犯版权活动。他说,这类活动削弱了中小型美国厂商对美中贸易的支持,并导致美国国会可能采取立法行动。

巴蒂亚表示,中国加入WTO四年来的表现令人喜忧参半。中国必须更认真地处理双边和多边事务才能超越现阶段进一步发展。

巴蒂亚敦促中国决策人士改变重点扶持特定产业、持续实行国家控制并保护地方利益的政策,成为一个"负责任的、利益相关的参与者"和一个成熟的贸易伙伴。

巴蒂亚说:"中国必须象其他利益相关的参与者一样寻找一条途径,在寻求自身利益的同时遵从并帮助确立为其自身及其贸易伙伴的繁荣奠定基础的政策和机制。"

巴蒂亚指出,美国将在中国进行经济转型的过程中继续同中国接触。但美国将采取一切适当的手段,包括WTO争端解决机制和根据美国法律采取的贸易补救措施在内,确保中国履行承诺。

(完)


制作日期: 2006.01.26 更新日期: 2006.01.26

网页工具:  便捷打印版 便捷打印版     E-mail 发送本文 E-mail 发送本文     订阅 订阅

返回页首


       本网站由美国国务院国际信息局制作和管理。 与其他因特网网站的链接不应视为对其内容的认可。