jump over navigation bar
Department of State Seal美国国务院
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
专题 地区 资源工具 出版物    English |  Español |  Français |  Русский |  Arabic |  Persian
美国参考要闻
  

休斯副国务卿在续签美中教育协定仪式上的讲话

以下是美国国务院负责公共外交事务的副国务卿休斯(Karen Hughes)在签署有关《美利坚合众国政府与中华人民共和国政府教育交流合作协定》的延续实施协议时发表的讲话。由美国国务院国际信息局翻译。

(全文开始)

谢谢周部长的美言。

今天,我们在这里签署有关《美利坚合众国政府与中华人民共和国政府教育交流合作协定》的延续实施协议,使2000年首次签署的这项《协定》得到更新和延长。

自两国教育交流协定开始以来,美中关系发生了重大变化。

诚如总统今天上午所说,美中两国被大洋分隔,然而,给两国人民创造机会的全球经济将我们连在一起。

两国贸易蓬勃发展,经济关系不断扩大,两国人民的交往不断增加。虽然我们生活在文化、经历迥异的世界,但国际旅行与国际通讯的日益便利使世界变得越来越小,两国人民有越来越多的机会更好地相互了解。

作为负责公共外交和公共事务的副国务卿,我负责管理民间交流项目,我认为,这些项目是我们最重要的公共外交手段。美国人民与中国人民通过交流建立起个人关系,而这种个人关系会使两国间的双边关系更加强大。曾经或继续根据这一协定参加有关项目的成千上万美中两国学生与学者,不仅会增长他们自己的知识和教育水平,而且还将成为我们两国和我们共同未来的建设者和领导者。

周部长,身为布法罗纽约州立大学的校友,您就是国际教育交流成果的一个例证。您是一位曾在美国受过教育的工程师,如今领导着贵国最重要的政府部门之一。我希望,您曾在这里度过的时光使您对美国有更多的了解,您在这里所受的教育──通过您──能在您领导贵国教育部的工作中使千百万中国学生受益。

同样,我们希望美国年轻人更多地了解中国,了解你们的人民、你们的国家和你们的文化。为此,我们希望有更多的美国人学说你们的语言。让我国学生更好地掌握中文是布什总统今年早些时候启动的"国家安全语言计划"的一项关键目标。如布什总统所说,"学会一种语言是……接近他人并让对方知道你关心他的根本途径。你可以说:我希望你了解,我不仅想知道你如何交流,而且想知道你如何生活。" 国务院通过富布赖特项目和其他交流项目积极参加这项计划的实施。

很久以来,中国学生一直是美国高等院校最大的外国留学生群体之一。我现在很高兴地告诉大家,去中国教育机构学习的美国学生人数正在迅速增加。在下一个学年,富布赖特项目派往中国学习的美国学生人数将创纪录。

今天美中两国教育协定的续签标志着两国继续致力于增进相互了解,同时也突显了美中两国关系的重要性以及双方对增进两国和整个世界共同利益的热切希望。美国欢迎一个自信、和平与繁荣的中国,我们期待两国人民的交往进一步扩大。

周部长,现在我请您与我一起在这项协定上签字。

(完)


制作日期: 2006.05.04 更新日期: 2006.05.04

网页工具:  便捷打印版 便捷打印版     E-mail 发送本文 E-mail 发送本文     订阅 订阅

返回页首


       本网站由美国国务院国际信息局制作和管理。 与其他因特网网站的链接不应视为对其内容的认可。