|
(На повестке дня - структурные реформы, торговля и проблемы развивающихся стран) В своем заявлении, распространенном 17 мая в Довилье (Франция) министры финансов стран "Большой восьмерки" наметили широкую повестку дня для стимулирования экономического роста и проведения необходимых структурных реформ. Министры провели свою встречу в преддверии саммита в Эвиане, который пройдет 1-3 июня 2003 года. Признавая проблемы, стоящие сегодня перед мировой экономикой, они заявили, что "тем уверены также в наличии потенциала для более мощного роста". Их заявление охватило широкий круг вопросов, стоящих перед странами "Большой восьмерки", включая потребность в реформировании рынков капитала, создании новых рабочих мест и повышении гибкости трудоустройства, а также в наращивании объема сбережений и инвестиций частного сектора. Эти стратегии должны реализовываться "на фундаменте жизнеспособной финансовой и денежно-кредитной рамочной структуры", говорится в заявлении. Министры финансов обсудили потребность в поддержании доверия инвесторов путем улучшения корпоративного управления и повышения прозрачности и в продолжении борьбы с финансированием террористической деятельности. В отношении торговли министры финансов заявили следующее: "Во-первых, нам необходимо ускорить экономический рост в наших собственных странах. Во- вторых, в среднесрочной перспективе мы должны предоставить развивающимся странам ресурсы, необходимые для поддержки их приверженности структурным реформам и реформам системы управления для ускорения их роста и социального прогресса". Ниже приводится сокращенная версия заявления министров финансов стран "Большой восьмерки" в Довилье от 17 мая: Сегодня мы провели встречу в преддверии предстоящего саммита в Эвиане. Несмотря на уменьшение серьезного риска убытков в результате снижения цен или курсов, наши страны по-прежнему вынуждены сталкиваться со множеством вызовов. Тем не менее, мы уверены в наличии потенциала для более мощного роста. Наша задача - реализовать этот потенциал. Поэтому мы будем продолжать сотрудничать ради достижения более высокого роста во всех наших странах, одновременно обеспечивая внутреннюю и внешнюю стабильность развития и, тем самым, внося вклад в глобальный экономический рост. Мы укрепляем нашу приверженность структурным реформам и здравой макроэкономической политике. Поскольку перед всеми нами стоит общая проблема старения, наш вклад в повышение темпов всемирного роста должен в большей степени опираться на эффективную систему просвещения и пожизненной учебы, исследования и разработки, новаторство и предпринимательство, на фундамент жизнеспособной финансовой и денежно-кредитной рамочной структуры. Европа будет продолжать поощрять новаторство и ускорять реформы рынков рабочей силы, товаров и капиталов для повышения гибкости экономики. США будут принимать меры для создания новых рабочих мест и поощрять сбережения и инвестиции частного сектора. Япония будет продолжать свои структурные реформы, в том числе в своих финансовом и корпоративном секторах, и активизировать свои усилия по борьбе с дефляцией. Канада будет придерживаться верной денежно-кредитной политики и поддерживать фискальный баланс, одновременно инвестируя в рост производительности труда. Россия, которая значительно улучшила свои результаты, будет проводить структурные реформы, в частности, в финансовом секторе. Для сохранения доверия инвесторов мы будем продолжать укреплять практику корпоративного управления, рыночную дисциплину, прозрачность и регулирование в соответствии с принципами, согласованными в феврале. Мы приветствуем принятую на Форуме по финансовой стабильности в Берлине рабочую программу по потенциальным финансовым уязвимостям, корпоративному управлению и смежным вопросам, включая рейтинговые агентства и финансовых аналитиков, и рассмотрим результаты этой работы в сентябре... Мы вновь подтверждаем нашу непоколебимую приверженность борьбе с финансированием террористической деятельности. Мы призываем Комиссию по проблемам отмывания капиталов (ФАТФ) углублять свое сотрудничество с ООН и международными финансовыми организациями, поощрять всемирное соблюдение международных стандартов против финансирования террористической деятельности и предоставлять соответствующую техническую помощь. Мы рассчитываем на дальнейшую борьбу со злоупотреблениями альтернативными системами денежных переводов и некоммерческими организациями и на выработку более эффективных режимов замораживания. Мы приветствуем прогресс, достигнутый МВФ, Всемирным банком и ФАТФ в реализации пилотной программы оценок, и рассчитываем на получение ее результатов. Мы рассчитываем на пересмотр рекомендаций ФАТФ к июню этого года для введения улучшенного стандарта в борьбе с отмыванием денег и финансовой преступностью. Мы призываем все страны ОЭСР придерживаться изложенных в докладе ОЭСР за 2000 год стандартов доступа к информации по банкам и обеспечивать эффективный обмен информацией для налоговых целей. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность укреплению принимаемых нами мер по предотвращению и урегулированию кризисов посредством улучшения надзора со стороны МВФ, повышения прозрачности и принятия более упорядоченных, оперативных и предсказуемых мер в отношении безнадежных долгов. В настоящее время мы переживаем переломный момент развития торговли. Мы должны выполнить наши обязательства перед развивающимися странами. Во-первых, нам необходимо ускорить экономический рост в наших собственных странах. Во-вторых, в среднесрочной перспективе мы должны предоставить развивающимся странам ресурсы, необходимые для поддержки их приверженности структурным реформам и реформам системы управления для ускорения их роста и социального прогресса. В-третьих, мы исполнены решимости достичь целей и общего графика, изложенных в повестке дня развития Дохи, и обеспечить, чтобы на встрече на уровне министров в Канкуне были приняты решения, необходимые для достижения этих целей... Мы подтверждаем нашу приверженность этим целям, включая здравоохранение, образование и водоснабжение, для поддержки Глобального фонда здравоохранения и Инициативы для бедных стран, обремененных большими долгами. Борьба с глобальной бедностью требует наращивания ресурсов. Основываясь на наших недавних заявлениях об увеличении ресурсов и на обсуждениях инструментов финансирования, включая кредитные линии, мы призываем предоставить доклад к сентябрю этого года. Кроме того, мы подчеркиваем важность эффективности нашей двусторонней и многосторонней помощи, в том числе путем акцентирования внимания на бедных странах, приверженных реформам, а также создания стратегий роста и сокращения операционных затрат на оказание помощи. Мы привержены повышению эффективности управления, повышению прозрачности и улучшению государственного финансового управления, а также борьбе с коррупцией. Мы рассмотрим прогресс в будущем году. Мы признаем важность честной торговли в содействии экономическому росту и борьбе с бедностью. Мы сходимся во мнении, что Африка должна стать более интегрированной в мировую экономику, и мы будем использовать наши торговые обязательства на благо Африки. (Распространено Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://usinfo.state.gov/russki/)
|